S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of a la virulé



furoya Image
furoya

a la virulé
  6

1º_ For the RAE this expression has several interpretations, such as "stocking or sock worn with the upper edge rolled up or folded over itself" which was a fashion in nineteenth-century France, and in French it was called bas roulé ("rolled stocking"), which was later taken as a sign of sloppiness in dressing, (as a "half fall") and was associated with "bad looks, disheveled, what is spoiled and even those who are insane". 2º_ When we speak of an "eye to the virule" we already find two different interpretations, although they may be related to the previous one because of the "spoiled" one. First of all we have the "struck eye", with the eyelid and especially the edge bruised, which makes it look like it is "surrounded by a virol or ferrule" (in French, virolé). Secondly, it is also said of the eye with strabismus, which is deviated and is vulgarly called "virolo", probably as a festive version of "virado". For both cases there is the 'virule' deformation.

  










What is the meaning of a la virulé in the Spanish open dictionary

Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed 

  ES    PT